RSS
 

Archive for the ‘news ’ Category

Job hunting -> Marriage hunting -> Morning study

07 Oct

The term 婚活 (read: konkatsu), which means marriage hunting, used to be a trend in Japan a few months ago, probably popularized by the drama “Konkatsu” with the same name. 婚活 itself is derived from the daily used word 就活 (read: shuukatsu) which is a word describe job hunting process.

And now Japan comes up with a new term: 朝活 (read: asakatsu). The details of 朝活 can be seen in the video below:

The newscasters start out by explaining that 朝活 is a recent phenomenon where corporate employees (or in Japlish: salaryman) use their short period of time before commuting to work (i.e. 1 hour) for studying.

The video tells the story of Yoshikawa Kazuki, 29, who works as a field supervisor for a construction company. He goes to a desk-for-rent study room where he pays 13500 yen/month to use the desk and study for architect exam to get a certificate. He said studying in the morning for an hour is more efficient than studying for 3 hours after he gets back from work tired. And desk-for-rent helps him to concentrate better because there is no TV, PC, or any temptations. The study room which consists of 100 desks-for-rent has been overbooked since the number salarymen studying in the morning has increased drastically since last year’s recession.

The second part of the video shows a company that targets corporate employees and offers morning courses. The company offers variety of courses such as calligraphy, business manners, yoga, agriculture, etc. The video shows that company has received positive feedback from the students and gained increasing popularity in the working community.

 
No Comments

Posted in news

 

Japan Says Chuitter

30 Sep

chuitter

A new service that clones Twitter has appeared in Japan. But, instead of 140 letters limitation, Chuitter only lets you to type 14 letters. At first, this limitation might sound ridiculous and impossible for the user to form an intelligible sentence in just 14 characters. However, considering the wealth of information one Japanese kanji letter can convey, this might not be a problem for Japanese users. It might even give a chance for the service users to push their creativity by writing short poem, such as haikus. Read the full story on Asiajin blog.